a Girona des de 1997

Bibliografia

Textos clàssics

El nostre propòsit és oferir unes nocions introductòries d’alguns textos fonamentals al voltant del ioga, per tant no espereu trobar una relació exhaustiva dels textos existents, això s’escaparia àmpliament del nostre abast. A les llibreries trobareu infinitat de versions més o menys acurades dels textos clàssics de l’Índia, aquí proposem alguns títols fonamentals dels que ens semblen més interessants per fer les primeres passes en aquesta recerca de coneixement. Cal tenir en compte que les traduccions del sànscrit són complexes i més enllà dels comentaris al text, la visió del ioga o l’espiritualitat del traductor ja comporta certa interpretació. Per tant, per a una comprensió més lliure, aconsellem comparar diferents versions dels mateixos textos i d’aquesta manera poder fer una aproximació més pròpia i meditada dels seus continguts.

A tall d’introducció oferim aquests tres compendis:


L'HINDUISME “en català”
Autor: Svami Satyananda Sarasvati
Editorial: Fragmenta
Traducció:
ISBN: 978-84-92416-67-7
Pàgines: 192
Mides: 11 x 18 cm

Es tracta d’una molt bona obra introductòria, que de forma prou amena, ens dona el marc històric i conceptual per a conèixer les bases d’aquest gran corrent de pensament i espiritualitat conegut a Occident com hinduisme a on s’emmarca la filosofia i practica del ioga.

El llibre apareix amb uns breus contrapunts finals de Laia de Ahumada, Albert Ferrer i Vicente Merlo, que entren en diàleg amb l’autor.

L’hinduisme és la tradició espiritual i metafísica, encara viva, més antiga de la terra. No depèn decap messies ni profeta, ni de la historicitat de cap persona. Tampoc no depèn d’un únic llibre sagrat (tot i el respecte que atorga als Vedes), ni d’una única doctrina o dogma, ni d’un únic culte, pràctica o camí; ni tan sols no depèn d’una única forma d’entendre la Realitat.

En l’arrel mateixa de l’hinduisme hi ha el profund reconeixement de la sacralitat de tota forma, nom, acció i ésser; la sacralitat de l’univers, la terra, la natura, els animals, els arbres, els rius i les muntanyes. I, convé ressaltar-ho, la sacralitat de la nostra pròpia essència, el reconeixement que la totalitat del cosmos és el reflex de la Realitat Absoluta. La tradició hindú té com a pilars valors com ara l’acontentament, l’austeritat, la veracitat, la fortalesa, el discerniment, el no danyar, l’entrega, la devoció i la noblesa.

Svami Satyananda Sarasvati (Barcelona, 1955) ha viscut tres dècades a l’Índia. Coneix a fons la tradició hindú, especialment la filosofia del Yoga, l’Advaita Vedanta i el shivaisme del Caixmir. El 1976 coneix Svami Muktananda, que l’iniciarà en el camí de la meditació. L’any 1980 rep els vots com a renunciant (sannyasa) de l’orde de Sri Shankara. S’estableix als peus de la muntanya d’Arunachala en companyia de deixebles directes de Sri Ramana Maharshi. Estudia sànscrit a Pondicherry i Benarés. Més tard, a Thapovanam (Tamil Nadu), s’endinsa en la contemplació de les Upanishads sota el mestratge de Svami Nityananda Giri. Des del 2009 resideix a Catalunya, on imparteix cursos sobre diferents aspectes de l’hinduisme. Ha tingut cura de Mística medieval hindú (Trotta, 2003) i és autor de diverses contribucions a obres de temàtica índica. 


Espiritualidad hindú - Sanâtana Dharma
Autor: Raimon Panikkar
Editorial: Kairós
Traducció:
ISBN: 9788472455771
Pàgines: 424
Mides: 20 x 13

Aquest llibre te una temàtica idèntica al anterior, ideal per aquelles persones que cerquin un llibre introductori mes acadèmic, o simplement que prefereixin llegir en castellà.

En ell, el reconegut filòsof Raimon Panikkar ens introdueix en el mon de la espiritualitat hindú amb la profunditat, el coneixement de primera ma i el rigor que el caracteritzen. Panikkar aborda les principals qüestions del hinduisme, la seva natura, la historia, les vies místiques... El resultat es, la millor y mes completa exposició sobre el sanâtana dharma o llei eterna escrita en llengua castellana. 

Raimon Panikkar va néixer a Barcelona el 2 de novembre de 1918, fill de mare catalana i pare hindú.

Estudià Batxillerat al col·legi dels jesuïtes. Comença els estudis universitaris a la Universitat de Barcelona i esquivà la guerra civil espanyola a causa de la seva condició de ser fill d'estranger. Se'n va anar a Alemanya on va continuar els estudis a la Universitat de Bonn.

La II Guerra Mundial el va fer tornar a Espanya, on conegué Josep Maria Escrivà de Balaguer, fundador de l'Opus Dei, institució de la qual seria membre fins a la dècada de 1960. Va ser ordenat sacerdot el 1946 a Roma. Va romandre a Europa fins al 1955, quan per primera vegada va anar a l'Índia, on començà la difusió de doctrines ecumèniques. Allà també va ser investigador a les universitats de Mysore i Benarés. El 1966 va ser nomenat professor a la Universitat d'Harvard i durant vint anys va repartir el temps entre l'Índia i els Estats Units. El 1971-1978 va ser professor d'estudis religiosos de la Universitat de Califòrnia, Santa Barbara.

Els seus estudis han estat enfocats a la cultura índia, la història i la filosofia de les religions. La seva vida ha estat constantment marcada per múltiples polaritats: est i oest; cristianisme, hinduisme i budisme; el món de la ciència i el domini de les lletres; l'àmbit dels estudis i de les vivències religioses i el de la perspectiva secular de les cultures.

Domiciliat a Tavertet (Osona), continuà fent la seva obra intercultural. El 1999 va rebre la Creu de Sant Jordi de la Generalitat de Catalunya. La seva Opera Omnia (Obra Completa) està sent publicada en català per l'editorial Fragmenta (el primer volum va sortir el 2009). Panikkar traspassà a Tavertet el 26 d'agost del 2010.


La tradición del yoga- Historia, literatura, filosofia y práctica
Autor: Georg Feuerstein
Editorial: Herder
Traducció: Laia Villegas Torras
ISBN: 978-84-254-2743-5
Pàgines: 880
Mides: 15,5 x 24,5

Probablement la major autoritat mundial en la matèria. Ken Wilber
Una de les més profundes i originals contribucions a la comprensió del ioga. Mircea Eliade
Aquesta és una obra fruit de dècades d’estudi, pràctica i aprofundiment acadèmic. S’hi desplega la vastitud de la matèria de forma sistemàtica, rigorosa i prou amena. Pot ser útil per al novell, però és especialment adient per a l’estudiant que ja coneix els fonaments del tema.


Luz sobre los yogasutras de Patañjali
Autor: B.K.S. Iyengar
Editorial: Kairós
Traducció: Miguel Portillo Díez
ISBN: 9788472455252
Pàgines: 496
Mides: 20 x 13

En aquest llibre podem gaudir dels frescos, rigorosos i molt personals comentaris de B.K.S Iyengar sobre l’obra fonamental del ioga dharsana (el camí del ioga), des de la profunda experiència i perspectiva d’un mestre iogui que fonamenta la seva shadana (pràctica espiritual) en la pràctica  d’asanes(postures) i pranayama (ciència de la respiració), com a camí de coneixement.


ELS IOGA SUTRES DE PATAÑJALI

Aquest és el text fonamental de la nostra escola, el ioga. Patanjali és el compilador dels ensenyaments orals que de mestre a deixeble van anar conformant el llinatge del ioga. En aquests aforismes se sentencien les bases fonamentals del pensament iòguic . Podríem dir que juntament amb el Bhagavad-Gita formen els dos pilars sobre els quals se sustenta el ioga. 

Mes enllà de Luz sobre los yogasutras de B.K.S. Iyengar, recomanem per als lectors en català el magnífic treball d’Òscar Pujol així com el de Josep M. Duch i Plana, i un parell d’autors clàssics en castellà, Swami Vivekananda i T.K.V. Desikachar.


Yoga sutra. Els aforismes del ioga de Patañjali En català
Autor: Òscar Pujol
Editorial: Pagès Editors
Traducció: del sànscrit original, Òscar Pujol
ISBN: 978-84-9975-504-5
Pàgines: 296
Mides: 13,5 x 21

Yogasutra de Patañjali o Els aforismes del ioga és el text fundacional d’una de les sis escoles canòniques de la filosofia índia i, per tant, l’obra fonamental per entendre aquesta antiga forma de pensament que avui ha derivat en una disciplina física practicada arreu del món. Es tracta, doncs, d’un text universal, traduït per primer cop al català, que va més enllà dels pressupòsits culturals i religiosos de l’Índia i que ofereix una anàlisi exhaustiva de la ment i de la seva relació amb el cos. Els aforismes del ioga és una obra breu, de caràcter filosòfic i inspirador, composta de 196 aforismes d’una complexitat textual i filosòfica progressiva que descriuen el camí de la consciència fins a l’objectiu final de l’alliberament, un clàssic que ara tenim la sort de rebre traduït i comentat directament del sànscrit.

 

 

Òscar Pujol Riembau. Arboç del Penedès, 1959. Ha estat director de programes educatius de la Casa Àsia de Barcelona i director de l’Institut Cervantes de Nova Delhi entre el 2007 i el 2012. Ha viscut durant més de 22 anys a l'Índia. Llicenciat en filologia sànscrita per la Universitat Hindú de Vanarasi, és autor de nombroses traduccions, articles i assaigs. A més, ha redactat el Diccionari sànscrit-català.


Svadhyaya yoga En català
Autor: Josep M. Duch i Plana
Editorial: Dalmau editors
Traducció:
ISBN: 84-923312-1-6
Pàgines: 159
Mides:

El subtítol d’aquest llibre diu: Aforismes sobre la saviesa, l’amor i la meditació. Sutres i upanishads del ioga. Tota una declaració de principis. Un volum venerable de la magnífica col•lecció “Samadhi Marga” que ressenyarem més avall. Per un costat tenim el text per poder recitar en sànscrit i la seva traducció, sense comentaris, i per l’altre, a l’altra plana, ens trobem un reguitzell de citacions vinculades al text de forma suggestiva. És un plaer deixar-se portar pels vincles conceptuals i les associacions que es generen en aquestes dobles pàgines que com a díptics meditatius ens apropen al pensament subjacent al ioga. 


Raja yoga
Autor: Swami Vivekananda
Editorial: Librería argentina
Traducció:
ISBN: 97-884995004-8-5
Pàgines: 154
Mides:

Aquesta és una obra clàssica del gran deixeble de Ramakrisna Paramahamsa. S’hi comenta i desenvolupa els continguts dels ioga sutres amb gran plasticitat i virtuosisme. Cal tenir en compte, però, que les traduccions disponibles de l’anglès tenen un to força llatinoamericà.


Yoga-sutras de Patañjali
Autor: T.K.V. Desikachar
Editorial: Edaf
Traducció: J.A. Enreing
ISBN: 84-7640-791-2
Pàgines: 159
Mides:

Aquesta edició de butxaca permet una primera aproximació al lector en llengua castellana i pot desvetllar interès per aprofundir més en el tema. Té la gràcia de ser traduït i comentat pel fill del mestre de Guruji.


BHAGAVAD GITA

Aquest llibre és un capítol de Mahabharata. Tracta sobre la conversa entre Arjuna, un príncep que al bell mig d’una batalla fratricida vol conèixer el camí correcte, i Krishna, la divinitat a la terra, encarnada en la figura de l’auriga que porta el carro de combat d’Arjuna. D’aquest text, se’n desprèn el triple camí del ioga. karma ioga (el camí de l’acció - el fer), bhakti ioga (el camí de la devoció - el sentir) i jnana ioga (el camí del coneixement - el pensar). És la inspiració d’infinitud de practicants devots a tot el món i un veritable nou testament de l’hinduisme.


Bhagavad Gita En català
Autor: Joan Mascaró
Editorial: MOLL
Traducció: Elisabet Abeyà
ISBN: 84-273-0440-4
Pàgines: 142
Mides: 18 x 11

Aquesta traducció al català de la gita és sens dubte una de les lectures més belles i poètiques que podem trobar de la literatura vèdica.

 

Joan Mascaró, el 1962, traduí aquesta obra directament del sànscrit a l’anglès. Elisabet Abeyà traduí la primera versió al català del Bhagavad-Gita el 1983. Aquesta versió fou feta a partir de la meravellosa versió anglesa de Joan Mascaró, que sabé conservar la bellesa i l'esperit del poema original en sànscrit en una feina que durà vint anys. L'edició en català fou revisada i corregida pel mateix Joan Mascaró. Fou editada per l'Editorial Moll a la “Biblioteca Raixa”.

 

Joan Mascaró (Santa Margalida, Mallorca 1897 - Comberton, Cambridge, 1987). Orientalista especialitzat en llengua i en cultura sànscrites. Durant la Segona República fou professor de sànscrit a la Universitat Autònoma de Barcelona, i féu la versió catalana d'una part del Bhagavad-Gita. El 1939 s'instal•là a Anglaterra i es llicencià en literatura anglesa i en llengües orientals. Fou doctor per la Universitat de Cambridge i vicerector del Parameshvara College de Sri Lanka. Va publicar Lamps of Fire el 1958 —recull de textos místics de diverses cultures (Llànties de foc, el 1986, a Ed. Moll)—, i estudis i traduccions a l'anglès d'obres sànscrites i del pali. Destaquen especialment les traduccions dels Upanishad, del Dhammapada i del Bhagavad-Gita (publicats en versió catalana el 1983 a Ed. Moll). Els anys setanta, esdevingué un personatge habitual als mitjans de comunicació britànics, des d'on va contribuir de manera decisiva al desvetllament de l'interès per la filosofia i la mística orientals. En català s'han publicat pòstumament La creació de la fe (1993), Diàlegs amb l'Índia (2002) i els Upanishads (2005), tots a Ed. Moll. 


El Bhagavad Guita de Acuerdo a Gandhi.
Autor: Gandhi
Editorial: Kier
Traducció:
ISBN: 950-17-0050-X
Pàgines: 192
Mides: 14 x 20

Aquesta versió en castellà amb comentaris de Mahatma Gandhi ens pot ser de gran ajuda per a la comprensió de text. Amb la seva sinceritat i didàctica ens acompanya pel camí de la veritat i la no-violència fins als transcendents missatges de Krishna per a la realització de l’ésser. És un dels treballs més llegits sobre el tema. 

Mohandas Karamchand Gandhi (1869 - 1948). Se'l coneix amb el sobrenom de Mahatma (la paraula mahatma significa ’gran ànima’. Fou un dels pares de la independència de la nació índia i la desaparició del Raj britànic mitjançant l'ús de la no-violència.

Gandhi va intentar de reformar la societat índia apostant per integrar les castes més baixes i per desenvolupar les zones rurals. Va desaprovar els conflictes religiosos que van seguir la independència de l'Índia i va defensar els musulmans al territori hindú, per la qual cosa va ser assassinat per un fanàtic integrista indi a l'edat de 78 anys. Les seves cendres van ser llançades al riu Ganges.


El Bhagavad-Gita tal como es
Autor: A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Editorial: The Bhaktivedanta book trust
Traducció: Marcos Zafarani
ISBN: 0-89213-173-X
Pàgines: 895
Mides:

Aquesta és la popular versió de l’associació per a la consciència de Krishna (Hare Krishna). Té la gràcia de tenir el text sànscrit original, la transliteració llatina, els equivalents en castellà i la traducció. Això facilita desxifrar una mica els termes sànscrits... Finalment també conté llargs comentaris a cada sutra, sempre des d’una perspectiva unilateral baktiioguica . Un altre al•licient és un preu molt raonable i unes populars il•lustracions en color. 


COL•LECCIÓ SAMÂDHI MÂRGA

Aquesta col•lecció és una perla oculta en les lleixes més especialitzades dels Països Catalans, que caldria posar a la llum de tants buscadors que a les palpentes cerquen l’origen poètic d’una tradició, la hindú, que ofereix respostes místiques a una societat intemporal.

Volums publicats

1 - SHRÎMAD BHÂGAVATAM  (El llibre del senyor)

2 - SVÂDHYÂYA YOGA (Els sutres i upanisads del ioga)

3 - EL RÂMÂYANA DE VÂLMIKI (Les gestes de Rama)

4 - EL DEVÎ GÎTÂ (L’univers de la gran deessa)

5 - EL MAHÂBHÂRATA (L’Índia sublim)

6 - PANTXATANTRA (Les faules de Visnu Sharma)

7 - GANDHI UPADESHA (Les paraules de Mahatma Gandhi)

 

Orient i Occident són línies de guix que algú ha dibuixat davant els nostres ulls per riure’s de les nostres pors. Nietzsche


Aditya amics del yoga. info@aditya.cat